Originele tekst - Pools - Szanowna Pani. uprzejmie informujemy iż...Huidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| Szanowna Pani. uprzejmie informujemy iż... | Te vertalen tekst Opgestuurd door kezzan | Uitgangs-taal: Pools
Szanowna Pani.
Uprzejmie informujemy, iż zgłosiliśmy do Powszechnego Zakladu Ubezpieczeń we Wrocławiu wypłatę zadoścuczynienia za ból i cierpienie jakie powstały na skutek wypadku z dnia 30.04.2000r. W chwili obecnej czekamy na zajęcie stanowiska przez ubezpieczyciela. O wszelkich nowych okolicznościach w sprawie poinformujemy panią odrębnym pismem. Pozdrawiamy. | Details voor de vertaling | detta är ett brev från en advokatbyro som behöver översättas vänligen Börje |
|
Laatst bewerkt door Edyta223 - 17 augustus 2009 00:08
|