Originalan tekst - Poljski - Szanowna Pani. uprzejmie informujemy iż...Trenutni status Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Poljski](../images/flag_pl.gif) ![Švedski](../images/lang/btnflag_sw.gif)
Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja ![](../images/note.gif) Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
| Szanowna Pani. uprzejmie informujemy iż... | Tekst kojeg treba prevesti Poslao kezzan | Izvorni jezik: Poljski
Szanowna Pani.
Uprzejmie informujemy, iż zgłosiliśmy do Powszechnego Zakladu Ubezpieczeń we Wrocławiu wypłatę zadoścuczynienia za ból i cierpienie jakie powstały na skutek wypadku z dnia 30.04.2000r. W chwili obecnej czekamy na zajęcie stanowiska przez ubezpieczyciela. O wszelkich nowych okolicznościach w sprawie poinformujemy panią odrębnym pismem. Pozdrawiamy. | | detta är ett brev från en advokatbyro som behöver översättas vänligen Börje |
|
Posljednji uredio Edyta223 - 17 kolovoz 2009 00:08
|