Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 폴란드어 - Szanowna Pani. uprzejmie informujemy iż...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어스웨덴어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Szanowna Pani. uprzejmie informujemy iż...
번역될 본문
kezzan에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

Szanowna Pani.

Uprzejmie informujemy, iż zgłosiliśmy do Powszechnego Zakladu Ubezpieczeń we Wrocławiu wypłatę zadoścuczynienia za ból i cierpienie jakie powstały na skutek wypadku z dnia 30.04.2000r.
W chwili obecnej czekamy na zajęcie stanowiska przez ubezpieczyciela.
O wszelkich nowych okolicznościach w sprawie poinformujemy panią odrębnym pismem. Pozdrawiamy.
이 번역물에 관한 주의사항
detta är ett brev från en advokatbyro som behöver översättas vänligen Börje
Edyta223에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 8월 17일 00:08