Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bosnisk-Svensk - tako treba nista novo i opet mi je gledala

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BosniskSvensk

Kategori Brev / Epost

Tittel
tako treba nista novo i opet mi je gledala
Tekst
Skrevet av juliialundberg
Kildespråk: Bosnisk

tako treba

nista novo

i opet mi je gledala

Tittel
så måste det bli.
Oversettelse
Svensk

Oversatt av Edyta223
Språket det skal oversettes til: Svensk

så måste det bli..
inget nytt
hon tittade igen
Senest vurdert og redigert av Piagabriella - 11 August 2010 17:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Januar 2010 10:26

Piagabriella
Antall Innlegg: 641
Hej Edyta!

Jag skulle tro att följande ändringar i ordföljd mm skulle göra texten bättre:

Så måste DET bli


och...

hon tittade igen

eller:

Ã¥terigen tittade hon

20 Januar 2010 11:57

Edyta223
Antall Innlegg: 787
Jag har rättat, tack för hjälpen!

20 Januar 2010 12:52

Piagabriella
Antall Innlegg: 641
Superbra!

2 Mai 2010 21:24

Piagabriella
Antall Innlegg: 641
Hello fikomix!

I need some help for the evaluation of a translation.
Does the text in this translation mean
"it has to become like that
nothing new
she looked again"
?

If the meaning is similar to what I wrote, please tell what should be different!
Hope you can help me.

CC: fikomix

13 Juli 2010 22:02

Piagabriella
Antall Innlegg: 641
We have got more votes! lapamato, what do you think could be made better in this translation?

11 August 2010 17:56

Piagabriella
Antall Innlegg: 641
No answer from fikomix or lapato and now we have three people who thinnk this translation looks fine. Now I accept it!