Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בוסנית-שוודית - tako treba nista novo i opet mi je gledala

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתשוודית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
tako treba nista novo i opet mi je gledala
טקסט
נשלח על ידי juliialundberg
שפת המקור: בוסנית

tako treba

nista novo

i opet mi je gledala

שם
så måste det bli.
תרגום
שוודית

תורגם על ידי Edyta223
שפת המטרה: שוודית

så måste det bli..
inget nytt
hon tittade igen
אושר לאחרונה ע"י Piagabriella - 11 אוגוסט 2010 17:56





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 ינואר 2010 10:26

Piagabriella
מספר הודעות: 641
Hej Edyta!

Jag skulle tro att följande ändringar i ordföljd mm skulle göra texten bättre:

Så måste DET bli


och...

hon tittade igen

eller:

Ã¥terigen tittade hon

20 ינואר 2010 11:57

Edyta223
מספר הודעות: 787
Jag har rättat, tack för hjälpen!

20 ינואר 2010 12:52

Piagabriella
מספר הודעות: 641
Superbra!

2 מאי 2010 21:24

Piagabriella
מספר הודעות: 641
Hello fikomix!

I need some help for the evaluation of a translation.
Does the text in this translation mean
"it has to become like that
nothing new
she looked again"
?

If the meaning is similar to what I wrote, please tell what should be different!
Hope you can help me.

CC: fikomix

13 יולי 2010 22:02

Piagabriella
מספר הודעות: 641
We have got more votes! lapamato, what do you think could be made better in this translation?

11 אוגוסט 2010 17:56

Piagabriella
מספר הודעות: 641
No answer from fikomix or lapato and now we have three people who thinnk this translation looks fine. Now I accept it!