Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Bosni-Suec - tako treba nista novo i opet mi je gledala

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BosniSuec

Categoria Carta / E-mail

Títol
tako treba nista novo i opet mi je gledala
Text
Enviat per juliialundberg
Idioma orígen: Bosni

tako treba

nista novo

i opet mi je gledala

Títol
så måste det bli.
Traducció
Suec

Traduït per Edyta223
Idioma destí: Suec

så måste det bli..
inget nytt
hon tittade igen
Darrera validació o edició per Piagabriella - 11 Agost 2010 17:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Gener 2010 10:26

Piagabriella
Nombre de missatges: 641
Hej Edyta!

Jag skulle tro att följande ändringar i ordföljd mm skulle göra texten bättre:

Så måste DET bli


och...

hon tittade igen

eller:

Ã¥terigen tittade hon

20 Gener 2010 11:57

Edyta223
Nombre de missatges: 787
Jag har rättat, tack för hjälpen!

20 Gener 2010 12:52

Piagabriella
Nombre de missatges: 641
Superbra!

2 Maig 2010 21:24

Piagabriella
Nombre de missatges: 641
Hello fikomix!

I need some help for the evaluation of a translation.
Does the text in this translation mean
"it has to become like that
nothing new
she looked again"
?

If the meaning is similar to what I wrote, please tell what should be different!
Hope you can help me.

CC: fikomix

13 Juliol 2010 22:02

Piagabriella
Nombre de missatges: 641
We have got more votes! lapamato, what do you think could be made better in this translation?

11 Agost 2010 17:56

Piagabriella
Nombre de missatges: 641
No answer from fikomix or lapato and now we have three people who thinnk this translation looks fine. Now I accept it!