Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bosnia lingvo-Sveda - tako treba nista novo i opet mi je gledala

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Bosnia lingvoSveda

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
tako treba nista novo i opet mi je gledala
Teksto
Submetigx per juliialundberg
Font-lingvo: Bosnia lingvo

tako treba

nista novo

i opet mi je gledala

Titolo
så måste det bli.
Traduko
Sveda

Tradukita per Edyta223
Cel-lingvo: Sveda

så måste det bli..
inget nytt
hon tittade igen
Laste validigita aŭ redaktita de Piagabriella - 11 Aŭgusto 2010 17:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Januaro 2010 10:26

Piagabriella
Nombro da afiŝoj: 641
Hej Edyta!

Jag skulle tro att följande ändringar i ordföljd mm skulle göra texten bättre:

Så måste DET bli


och...

hon tittade igen

eller:

Ã¥terigen tittade hon

20 Januaro 2010 11:57

Edyta223
Nombro da afiŝoj: 787
Jag har rättat, tack för hjälpen!

20 Januaro 2010 12:52

Piagabriella
Nombro da afiŝoj: 641
Superbra!

2 Majo 2010 21:24

Piagabriella
Nombro da afiŝoj: 641
Hello fikomix!

I need some help for the evaluation of a translation.
Does the text in this translation mean
"it has to become like that
nothing new
she looked again"
?

If the meaning is similar to what I wrote, please tell what should be different!
Hope you can help me.

CC: fikomix

13 Julio 2010 22:02

Piagabriella
Nombro da afiŝoj: 641
We have got more votes! lapamato, what do you think could be made better in this translation?

11 Aŭgusto 2010 17:56

Piagabriella
Nombro da afiŝoj: 641
No answer from fikomix or lapato and now we have three people who thinnk this translation looks fine. Now I accept it!