Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Engelsk - καθόλου καλά, αλλά και δεν πειÏάζει... καθόλου...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
καθόλου καλά, αλλά και δεν πειÏάζει... καθόλου...
Tekst
Skrevet av
khalili
Kildespråk: Gresk
καθόλου καλά, αλλά και δεν πειÏάζει... καθόλου ;)
Tittel
not good at all
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
User10
Språket det skal oversettes til: Engelsk
...not good at all, but it doesn't matter... at all ;)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
not nice/ok at all
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 14 Oktober 2010 11:48
Siste Innlegg
Av
Innlegg
9 Oktober 2010 12:58
ανια
Antall Innlegg: 7
καθόλου καλά, αλλά δεν πειÏάζει... καθόλου καλά
13 Oktober 2010 14:59
User10
Antall Innlegg: 1173
Hi Lilian
Could I remove the second "not good"?
"...not good at all, but it doesn't matter...at all
"
CC:
lilian canale
14 Oktober 2010 10:28
User10
Antall Innlegg: 1173
Thanks