Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Англійська - καθόλου καλά, αλλά και δεν πειÏάζει... καθόλου...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
καθόλου καλά, αλλά και δεν πειÏάζει... καθόλου...
Текст
Публікацію зроблено
khalili
Мова оригіналу: Грецька
καθόλου καλά, αλλά και δεν πειÏάζει... καθόλου ;)
Заголовок
not good at all
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
User10
Мова, якою перекладати: Англійська
...not good at all, but it doesn't matter... at all ;)
Пояснення стосовно перекладу
not nice/ok at all
Затверджено
lilian canale
- 14 Жовтня 2010 11:48
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Жовтня 2010 12:58
ανια
Кількість повідомлень: 7
καθόλου καλά, αλλά δεν πειÏάζει... καθόλου καλά
13 Жовтня 2010 14:59
User10
Кількість повідомлень: 1173
Hi Lilian
Could I remove the second "not good"?
"...not good at all, but it doesn't matter...at all
"
CC:
lilian canale
14 Жовтня 2010 10:28
User10
Кількість повідомлень: 1173
Thanks