Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Grcki-Engleski - καθόλου καλά, αλλά και δεν πειÏάζει... καθόλου...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
καθόλου καλά, αλλά και δεν πειÏάζει... καθόλου...
Tekst
Podnet od
khalili
Izvorni jezik: Grcki
καθόλου καλά, αλλά και δεν πειÏάζει... καθόλου ;)
Natpis
not good at all
Prevod
Engleski
Preveo
User10
Željeni jezik: Engleski
...not good at all, but it doesn't matter... at all ;)
Napomene o prevodu
not nice/ok at all
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 14 Oktobar 2010 11:48
Poslednja poruka
Autor
Poruka
9 Oktobar 2010 12:58
ανια
Broj poruka: 7
καθόλου καλά, αλλά δεν πειÏάζει... καθόλου καλά
13 Oktobar 2010 14:59
User10
Broj poruka: 1173
Hi Lilian
Could I remove the second "not good"?
"...not good at all, but it doesn't matter...at all
"
CC:
lilian canale
14 Oktobar 2010 10:28
User10
Broj poruka: 1173
Thanks