Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - Vous avez la possibilité de retirer cet envoi ou...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTyrkisk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Vous avez la possibilité de retirer cet envoi ou...
Tekst
Skrevet av okako
Kildespråk: Fransk

Vous avez la possibilité de retirer cet envoi ou d'encaisser ce mandat
muni(e) d'une pièce d'identité et du présent avis à partir du 12.02 à 10 heures dans l'établissement désigné sur cet avis.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> "piece" with "pièce"</edit>

Tittel
Gönderiyi bankadan çekebilir ya da...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av eauu
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Gönderiyi bankadan çekebilir ya da yanınızda kimlik kartınızı ve söz konusu ilânı da bulundurmak koşuluyla 12.02 tarihinde saat 10'dan itibaren ilânda belirtilen kurumda havalenizi bozdurabilirsiniz.
Senest vurdert og redigert av Bilge Ertan - 18 Februar 2011 17:37