Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - Vous avez la possibilité de retirer cet envoi ou...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Vous avez la possibilité de retirer cet envoi ou...
טקסט
נשלח על ידי okako
שפת המקור: צרפתית

Vous avez la possibilité de retirer cet envoi ou d'encaisser ce mandat
muni(e) d'une pièce d'identité et du présent avis à partir du 12.02 à 10 heures dans l'établissement désigné sur cet avis.
הערות לגבי התרגום
<edit> "piece" with "pièce"</edit>

שם
Gönderiyi bankadan çekebilir ya da...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי eauu
שפת המטרה: טורקית

Gönderiyi bankadan çekebilir ya da yanınızda kimlik kartınızı ve söz konusu ilânı da bulundurmak koşuluyla 12.02 tarihinde saat 10'dan itibaren ilânda belirtilen kurumda havalenizi bozdurabilirsiniz.
אושר לאחרונה ע"י Bilge Ertan - 18 פברואר 2011 17:37