Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Турецкий - Vous avez la possibilité de retirer cet envoi ou...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Vous avez la possibilité de retirer cet envoi ou...
Tекст
Добавлено okako
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Vous avez la possibilité de retirer cet envoi ou d'encaisser ce mandat
muni(e) d'une pièce d'identité et du présent avis à partir du 12.02 à 10 heures dans l'établissement désigné sur cet avis.
Комментарии для переводчика
<edit> "piece" with "pièce"</edit>

Статус
Gönderiyi bankadan çekebilir ya da...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан eauu
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Gönderiyi bankadan çekebilir ya da yanınızda kimlik kartınızı ve söz konusu ilânı da bulundurmak koşuluyla 12.02 tarihinde saat 10'dan itibaren ilânda belirtilen kurumda havalenizi bozdurabilirsiniz.
Последнее изменение было внесено пользователем Bilge Ertan - 18 Февраль 2011 17:37