Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-トルコ語 - Vous avez la possibilité de retirer cet envoi ou...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Vous avez la possibilité de retirer cet envoi ou...
テキスト
okako様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Vous avez la possibilité de retirer cet envoi ou d'encaisser ce mandat
muni(e) d'une pièce d'identité et du présent avis à partir du 12.02 à 10 heures dans l'établissement désigné sur cet avis.
翻訳についてのコメント
<edit> "piece" with "pièce"</edit>

タイトル
Gönderiyi bankadan çekebilir ya da...
翻訳
トルコ語

eauu様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Gönderiyi bankadan çekebilir ya da yanınızda kimlik kartınızı ve söz konusu ilânı da bulundurmak koşuluyla 12.02 tarihinde saat 10'dan itibaren ilânda belirtilen kurumda havalenizi bozdurabilirsiniz.
最終承認・編集者 Bilge Ertan - 2011年 2月 18日 17:37