Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Турецька - Vous avez la possibilité de retirer cet envoi ou...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаТурецька

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Vous avez la possibilité de retirer cet envoi ou...
Текст
Публікацію зроблено okako
Мова оригіналу: Французька

Vous avez la possibilité de retirer cet envoi ou d'encaisser ce mandat
muni(e) d'une pièce d'identité et du présent avis à partir du 12.02 à 10 heures dans l'établissement désigné sur cet avis.
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "piece" with "pièce"</edit>

Заголовок
Gönderiyi bankadan çekebilir ya da...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено eauu
Мова, якою перекладати: Турецька

Gönderiyi bankadan çekebilir ya da yanınızda kimlik kartınızı ve söz konusu ilânı da bulundurmak koşuluyla 12.02 tarihinde saat 10'dan itibaren ilânda belirtilen kurumda havalenizi bozdurabilirsiniz.
Затверджено Bilge Ertan - 18 Лютого 2011 17:37