Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Realize seus sonhos.Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ![Brasilsk portugisisk](../images/lang/btnflag_br.gif) ![Latin](../images/flag_la.gif)
![](../images/note.gif) Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Realize seus sonhos. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | <Bridge by Lilian> "Fulfill your dreams"
|
|
| | | Språket det skal oversettes til: Latin
Somnia tua confice. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | |
|
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 28 September 2011 23:13
Siste Innlegg | | | | | 17 August 2011 15:04 | | | I'm not sure about the verb you have used, Alex.
expleo, explere --> to full up (for example, "vasam explere" ![](../images/emo/wink.png) or carry out (a duty)
I'd suggest you use "efficere" or even better "conficere" what means to fulfill, to realize (a promise, a dream, an aim).
![](../images/wm_act1.png) | | | 17 August 2011 15:17 | | | |
|
|