Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Realize seus sonhos.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Realize seus sonhos. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <Bridge by Lilian> "Fulfill your dreams"
|
|
| | | Hedef dil: Latince
Somnia tua confice. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 28 Eylül 2011 23:13
Son Gönderilen | | | | | 17 Ağustos 2011 15:04 | | | I'm not sure about the verb you have used, Alex.
expleo, explere --> to full up (for example, "vasam explere" or carry out (a duty)
I'd suggest you use "efficere" or even better "conficere" what means to fulfill, to realize (a promise, a dream, an aim).
| | | 17 Ağustos 2011 15:17 | | | |
|
|