ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Realize seus sonhos.حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![برتغالية برازيلية](../images/lang/btnflag_br.gif) ![لاتيني](../images/flag_la.gif)
![](../images/note.gif) تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Realize seus sonhos. | | <Bridge by Lilian> "Fulfill your dreams"
|
|
| | | لغة الهدف: لاتيني
Somnia tua confice. | | |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 28 أيلول 2011 23:13
آخر رسائل | | | | | 17 آب 2011 15:04 | | | I'm not sure about the verb you have used, Alex.
expleo, explere --> to full up (for example, "vasam explere" ![](../images/emo/wink.png) or carry out (a duty)
I'd suggest you use "efficere" or even better "conficere" what means to fulfill, to realize (a promise, a dream, an aim).
![](../images/wm_act1.png) | | | 17 آب 2011 15:17 | | | |
|
|