Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Realize seus sonhos.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Realize seus sonhos. | Viðmerking um umsetingina | <Bridge by Lilian> "Fulfill your dreams"
|
|
| | | Ynskt mál: Latín
Somnia tua confice. | Viðmerking um umsetingina | |
|
Góðkent av Aneta B. - 28 September 2011 23:13
Síðstu boð | | | | | 17 August 2011 15:04 | | | I'm not sure about the verb you have used, Alex.
expleo, explere --> to full up (for example, "vasam explere" or carry out (a duty)
I'd suggest you use "efficere" or even better "conficere" what means to fulfill, to realize (a promise, a dream, an aim).
| | | 17 August 2011 15:17 | | | |
|
|