Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Makedonsk - Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: MakedonskSpansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av FRUTITI
Kildespråk: Makedonsk

Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот, од Македонија. Мислам дека ќе се сетиш на мене, поздрав до сите вас. cus
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Texto que ha escrito fami lia que no hablan mi idioma ni yo el suyo.

<Bridge by Liria>
"This is Tose, aunt Cveta's son, from Macedonia. I think you'll remember me. Greetings to you all"
Sist redigert av lilian canale - 14 Mars 2012 13:01





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Februar 2012 13:48

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi Liria!

Please could you provide us with a version in cyrillic from this text?

Thanks!

CC: liria

22 Februar 2012 13:37

FRUTITI
Antall Innlegg: 3
It's not possible for me

22 Februar 2012 13:46

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi FRUTITI my previous message is for our expert in Macedonian, Liria.

22 Februar 2012 13:58

FRUTITI
Antall Innlegg: 3
Ah, sorry! And thank you very much

22 Februar 2012 14:00

FRUTITI
Antall Innlegg: 3
Ah, sorry! And thank you very much.
Not neccessary in every language. These are possible FOR me to understand, but only one is enough.

22 Februar 2012 14:38

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I left the request into English since it'd be the language of the bridge

22 Februar 2012 16:05

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks Lilian!
You're welcome FRUTITI!


22 Februar 2012 23:39

liria
Antall Innlegg: 210
Hi to everybody,
here is the English version:

Here is Tose, aunt Cveta's son, from Macedonia. I think you'll remember me. Greetings to you all.

CC: lilian canale