Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Macédonien - Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: MacédonienEspagnol

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот...
Texte à traduire
Proposé par FRUTITI
Langue de départ: Macédonien

Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот, од Македонија. Мислам дека ќе се сетиш на мене, поздрав до сите вас. cus
Commentaires pour la traduction
Texto que ha escrito fami lia que no hablan mi idioma ni yo el suyo.

<Bridge by Liria>
"This is Tose, aunt Cveta's son, from Macedonia. I think you'll remember me. Greetings to you all"
Dernière édition par lilian canale - 14 Mars 2012 13:01





Derniers messages

Auteur
Message

22 Février 2012 13:48

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi Liria!

Please could you provide us with a version in cyrillic from this text?

Thanks!

CC: liria

22 Février 2012 13:37

FRUTITI
Nombre de messages: 3
It's not possible for me

22 Février 2012 13:46

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi FRUTITI my previous message is for our expert in Macedonian, Liria.

22 Février 2012 13:58

FRUTITI
Nombre de messages: 3
Ah, sorry! And thank you very much

22 Février 2012 14:00

FRUTITI
Nombre de messages: 3
Ah, sorry! And thank you very much.
Not neccessary in every language. These are possible FOR me to understand, but only one is enough.

22 Février 2012 14:38

lilian canale
Nombre de messages: 14972
I left the request into English since it'd be the language of the bridge

22 Février 2012 16:05

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks Lilian!
You're welcome FRUTITI!


22 Février 2012 23:39

liria
Nombre de messages: 210
Hi to everybody,
here is the English version:

Here is Tose, aunt Cveta's son, from Macedonia. I think you'll remember me. Greetings to you all.

CC: lilian canale