Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Macedoni - Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: MacedoniCastellà

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот...
Text a traduir
Enviat per FRUTITI
Idioma orígen: Macedoni

Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот, од Македонија. Мислам дека ќе се сетиш на мене, поздрав до сите вас. cus
Notes sobre la traducció
Texto que ha escrito fami lia que no hablan mi idioma ni yo el suyo.

<Bridge by Liria>
"This is Tose, aunt Cveta's son, from Macedonia. I think you'll remember me. Greetings to you all"
Darrera edició per lilian canale - 14 Març 2012 13:01





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Febrer 2012 13:48

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hi Liria!

Please could you provide us with a version in cyrillic from this text?

Thanks!

CC: liria

22 Febrer 2012 13:37

FRUTITI
Nombre de missatges: 3
It's not possible for me

22 Febrer 2012 13:46

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hi FRUTITI my previous message is for our expert in Macedonian, Liria.

22 Febrer 2012 13:58

FRUTITI
Nombre de missatges: 3
Ah, sorry! And thank you very much

22 Febrer 2012 14:00

FRUTITI
Nombre de missatges: 3
Ah, sorry! And thank you very much.
Not neccessary in every language. These are possible FOR me to understand, but only one is enough.

22 Febrer 2012 14:38

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
I left the request into English since it'd be the language of the bridge

22 Febrer 2012 16:05

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks Lilian!
You're welcome FRUTITI!


22 Febrer 2012 23:39

liria
Nombre de missatges: 210
Hi to everybody,
here is the English version:

Here is Tose, aunt Cveta's son, from Macedonia. I think you'll remember me. Greetings to you all.

CC: lilian canale