Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Македонська - Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: МакедонськаІспанська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено FRUTITI
Мова оригіналу: Македонська

Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот, од Македонија. Мислам дека ќе се сетиш на мене, поздрав до сите вас. cus
Пояснення стосовно перекладу
Texto que ha escrito fami lia que no hablan mi idioma ni yo el suyo.

<Bridge by Liria>
"This is Tose, aunt Cveta's son, from Macedonia. I think you'll remember me. Greetings to you all"
Відредаговано lilian canale - 14 Березня 2012 13:01





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Лютого 2012 13:48

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi Liria!

Please could you provide us with a version in cyrillic from this text?

Thanks!

CC: liria

22 Лютого 2012 13:37

FRUTITI
Кількість повідомлень: 3
It's not possible for me

22 Лютого 2012 13:46

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi FRUTITI my previous message is for our expert in Macedonian, Liria.

22 Лютого 2012 13:58

FRUTITI
Кількість повідомлень: 3
Ah, sorry! And thank you very much

22 Лютого 2012 14:00

FRUTITI
Кількість повідомлень: 3
Ah, sorry! And thank you very much.
Not neccessary in every language. These are possible FOR me to understand, but only one is enough.

22 Лютого 2012 14:38

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
I left the request into English since it'd be the language of the bridge

22 Лютого 2012 16:05

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks Lilian!
You're welcome FRUTITI!


22 Лютого 2012 23:39

liria
Кількість повідомлень: 210
Hi to everybody,
here is the English version:

Here is Tose, aunt Cveta's son, from Macedonia. I think you'll remember me. Greetings to you all.

CC: lilian canale