Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - مقدوني - Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: مقدونيإسبانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот...
نص للترجمة
إقترحت من طرف FRUTITI
لغة مصدر: مقدوني

Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот, од Македонија. Мислам дека ќе се сетиш на мене, поздрав до сите вас. cus
ملاحظات حول الترجمة
Texto que ha escrito fami lia que no hablan mi idioma ni yo el suyo.

<Bridge by Liria>
"This is Tose, aunt Cveta's son, from Macedonia. I think you'll remember me. Greetings to you all"
آخر تحرير من طرف lilian canale - 14 أذار 2012 13:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 شباط 2012 13:48

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi Liria!

Please could you provide us with a version in cyrillic from this text?

Thanks!

CC: liria

22 شباط 2012 13:37

FRUTITI
عدد الرسائل: 3
It's not possible for me

22 شباط 2012 13:46

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi FRUTITI my previous message is for our expert in Macedonian, Liria.

22 شباط 2012 13:58

FRUTITI
عدد الرسائل: 3
Ah, sorry! And thank you very much

22 شباط 2012 14:00

FRUTITI
عدد الرسائل: 3
Ah, sorry! And thank you very much.
Not neccessary in every language. These are possible FOR me to understand, but only one is enough.

22 شباط 2012 14:38

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
I left the request into English since it'd be the language of the bridge

22 شباط 2012 16:05

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Lilian!
You're welcome FRUTITI!


22 شباط 2012 23:39

liria
عدد الرسائل: 210
Hi to everybody,
here is the English version:

Here is Tose, aunt Cveta's son, from Macedonia. I think you'll remember me. Greetings to you all.

CC: lilian canale