Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Russisk-Tyrkisk - Зачем тебе здеÑÑŒ учитьÑÑ?
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv
Tittel
Зачем тебе здеÑÑŒ учитьÑÑ?
Tekst
Skrevet av
perviz
Kildespråk: Russisk
Зачем тебе здеÑÑŒ учитьÑÑ?
Tittel
Ne diye burada okuyasin ki?
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
FIGEN KIRCI
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Ne diye burada okuyasın ki?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bazi durumlarda ,'Ne lazim sana burada okumak?' anlamini tasir.
Senest vurdert og redigert av
Bilge Ertan
- 28 Mars 2012 21:47
Siste Innlegg
Av
Innlegg
27 Mars 2012 00:05
Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
Hey Russian experts!
Could you please provide me a bridge? Thanks in advance
CC:
Siberia
ramarren
Sunnybebek
27 Mars 2012 08:05
Siberia
Antall Innlegg: 611
Hi Bilge Ertan !
It is "Why/what for (do you need) to study here?".
Always glad to help you
28 Mars 2012 21:47
Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
Thank you Siberia