쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 러시아어-터키어 - Зачем тебе здеÑÑŒ учитьÑÑ?
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶
제목
Зачем тебе здеÑÑŒ учитьÑÑ?
본문
perviz
에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어
Зачем тебе здеÑÑŒ учитьÑÑ?
제목
Ne diye burada okuyasin ki?
번역
터키어
FIGEN KIRCI
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Ne diye burada okuyasın ki?
이 번역물에 관한 주의사항
Bazi durumlarda ,'Ne lazim sana burada okumak?' anlamini tasir.
Bilge Ertan
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 3월 28일 21:47
마지막 글
글쓴이
올리기
2012년 3월 27일 00:05
Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hey Russian experts!
Could you please provide me a bridge? Thanks in advance
CC:
Siberia
ramarren
Sunnybebek
2012년 3월 27일 08:05
Siberia
게시물 갯수: 611
Hi Bilge Ertan !
It is "Why/what for (do you need) to study here?".
Always glad to help you
2012년 3월 28일 21:47
Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Thank you Siberia