خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - روسی-ترکی - Зачем тебе здеÑÑŒ учитьÑÑ?
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
زندگی روزمره
عنوان
Зачем тебе здеÑÑŒ учитьÑÑ?
متن
perviz
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: روسی
Зачем тебе здеÑÑŒ учитьÑÑ?
عنوان
Ne diye burada okuyasin ki?
ترجمه
ترکی
FIGEN KIRCI
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Ne diye burada okuyasın ki?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bazi durumlarda ,'Ne lazim sana burada okumak?' anlamini tasir.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Bilge Ertan
- 28 مارس 2012 21:47
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
27 مارس 2012 00:05
Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Hey Russian experts!
Could you please provide me a bridge? Thanks in advance
CC:
Siberia
ramarren
Sunnybebek
27 مارس 2012 08:05
Siberia
تعداد پیامها: 611
Hi Bilge Ertan !
It is "Why/what for (do you need) to study here?".
Always glad to help you
28 مارس 2012 21:47
Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Thank you Siberia