Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Російська-Турецька - Зачем тебе здеÑÑŒ учитьÑÑ?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Заголовок
Зачем тебе здеÑÑŒ учитьÑÑ?
Текст
Публікацію зроблено
perviz
Мова оригіналу: Російська
Зачем тебе здеÑÑŒ учитьÑÑ?
Заголовок
Ne diye burada okuyasin ki?
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
FIGEN KIRCI
Мова, якою перекладати: Турецька
Ne diye burada okuyasın ki?
Пояснення стосовно перекладу
Bazi durumlarda ,'Ne lazim sana burada okumak?' anlamini tasir.
Затверджено
Bilge Ertan
- 28 Березня 2012 21:47
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
27 Березня 2012 00:05
Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Hey Russian experts!
Could you please provide me a bridge? Thanks in advance
CC:
Siberia
ramarren
Sunnybebek
27 Березня 2012 08:05
Siberia
Кількість повідомлень: 611
Hi Bilge Ertan !
It is "Why/what for (do you need) to study here?".
Always glad to help you
28 Березня 2012 21:47
Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Thank you Siberia