Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Italiensk - Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskItaliensk

Kategori Setning - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Tekst
Skrevet av bvlgari
Kildespråk: Rumensk

Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edits: bai cumnate cei cu fata asta la tine? -Freya

"Meaning only" translation!

Bridge word for word: Hey, brother-in-law, what's with this girl at your place?

Note: It can also be some slang expression like in "Băi, cumnate, ce-i cu faţa asta la tine?" - "Hey. dude, what's with this face?" (Why do you look like this) This is version nr.2 of translation. Maybe the translator could give this version too in the notes field. Thanks!


Tittel
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av MrJenfry
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Hey, cognato, cos'è questa faccia?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

if you write "FATA" means "GIRL"!
if you want to see "FACE" you have to write "FAÈšA"!
Senest vurdert og redigert av alexfatt - 21 Januar 2013 02:31