Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-意大利语 - Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语意大利语

讨论区 句子 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
正文
提交 bvlgari
源语言: 罗马尼亚语

Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
给这篇翻译加备注
Before edits: bai cumnate cei cu fata asta la tine? -Freya

"Meaning only" translation!

Bridge word for word: Hey, brother-in-law, what's with this girl at your place?

Note: It can also be some slang expression like in "Băi, cumnate, ce-i cu faţa asta la tine?" - "Hey. dude, what's with this face?" (Why do you look like this) This is version nr.2 of translation. Maybe the translator could give this version too in the notes field. Thanks!


标题
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
翻译
意大利语

翻译 MrJenfry
目的语言: 意大利语

Hey, cognato, cos'è questa faccia?
给这篇翻译加备注
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

if you write "FATA" means "GIRL"!
if you want to see "FACE" you have to write "FAÈšA"!
alexfatt认可或编辑 - 2013年 一月 21日 02:31