Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Italià - Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsItalià

Categoria Frase - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Text
Enviat per bvlgari
Idioma orígen: Romanès

Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Notes sobre la traducció
Before edits: bai cumnate cei cu fata asta la tine? -Freya

"Meaning only" translation!

Bridge word for word: Hey, brother-in-law, what's with this girl at your place?

Note: It can also be some slang expression like in "Băi, cumnate, ce-i cu faţa asta la tine?" - "Hey. dude, what's with this face?" (Why do you look like this) This is version nr.2 of translation. Maybe the translator could give this version too in the notes field. Thanks!


Títol
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Traducció
Italià

Traduït per MrJenfry
Idioma destí: Italià

Hey, cognato, cos'è questa faccia?
Notes sobre la traducció
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

if you write "FATA" means "GIRL"!
if you want to see "FACE" you have to write "FAÈšA"!
Darrera validació o edició per alexfatt - 21 Gener 2013 02:31