Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Italiaans - Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensItaliaans

Categorie Zin - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Tekst
Opgestuurd door bvlgari
Uitgangs-taal: Roemeens

Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Details voor de vertaling
Before edits: bai cumnate cei cu fata asta la tine? -Freya

"Meaning only" translation!

Bridge word for word: Hey, brother-in-law, what's with this girl at your place?

Note: It can also be some slang expression like in "Băi, cumnate, ce-i cu faţa asta la tine?" - "Hey. dude, what's with this face?" (Why do you look like this) This is version nr.2 of translation. Maybe the translator could give this version too in the notes field. Thanks!


Titel
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Vertaling
Italiaans

Vertaald door MrJenfry
Doel-taal: Italiaans

Hey, cognato, cos'è questa faccia?
Details voor de vertaling
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

if you write "FATA" means "GIRL"!
if you want to see "FACE" you have to write "FAÈšA"!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door alexfatt - 21 januari 2013 02:31