Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Fotoğraftaki kadar güzel
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk
Tittel
Fotoğraftaki kadar güzel
Tekst
Skrevet av
dumur
Kildespråk: Tyrkisk
Fotoğraftaki kadar güzel[miş].
Tittel
She is as beautiful as in the photo
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Mesud2991
Språket det skal oversettes til: Engelsk
She is as beautiful as in the photo.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
He/she/it
Senest vurdert og redigert av
Lein
- 20 April 2013 12:38
Siste Innlegg
Av
Innlegg
18 April 2013 12:24
mygunes
Antall Innlegg: 221
She? Hi? We don't know.
What you thing about
"is beautiful as in the photo" ?
20 April 2013 12:38
Lein
Antall Innlegg: 3389
Thanks for your input mygunes
Your suggestion is not a correct sentence in English. That is why Mesud has put 'he/she/it' under the translation as a comment.
20 August 2013 08:00
dumur
Antall Innlegg: 1
Hi friends... Thanks for your effort.