Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Fotoğraftaki kadar güzel

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
Fotoğraftaki kadar güzel
Tekstur
Framborið av dumur
Uppruna mál: Turkiskt

Fotoğraftaki kadar güzel[miş].

Heiti
She is as beautiful as in the photo
Umseting
Enskt

Umsett av Mesud2991
Ynskt mál: Enskt

She is as beautiful as in the photo.
Viðmerking um umsetingina
He/she/it
Góðkent av Lein - 20 Apríl 2013 12:38





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 Apríl 2013 12:24

mygunes
Tal av boðum: 221
She? Hi? We don't know.
What you thing about
"is beautiful as in the photo" ?

20 Apríl 2013 12:38

Lein
Tal av boðum: 3389
Thanks for your input mygunes

Your suggestion is not a correct sentence in English. That is why Mesud has put 'he/she/it' under the translation as a comment.

20 August 2013 08:00

dumur
Tal av boðum: 1
Hi friends... Thanks for your effort.