Tercüme - Türkçe-İngilizce - FotoÄŸraftaki kadar güzelŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Anlatım / Ifade | FotoÄŸraftaki kadar güzel | | Kaynak dil: Türkçe
Fotoğraftaki kadar güzel[miş]. |
|
| She is as beautiful as in the photo | | Hedef dil: İngilizce
She is as beautiful as in the photo. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son Lein tarafından onaylandı - 20 Nisan 2013 12:38
Son Gönderilen | | | | | 18 Nisan 2013 12:24 | | | She? Hi? We don't know. What you thing about "is beautiful as in the photo" ? | | | 20 Nisan 2013 12:38 | | LeinMesaj Sayısı: 3389 | Thanks for your input mygunes
Your suggestion is not a correct sentence in English. That is why Mesud has put 'he/she/it' under the translation as a comment. | | | 20 Ağustos 2013 08:00 | | | Hi friends... Thanks for your effort. |
|
|