Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - FotoÄŸraftaki kadar güzel
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Tytuł
Fotoğraftaki kadar güzel
Tekst
Wprowadzone przez
dumur
Język źródłowy: Turecki
Fotoğraftaki kadar güzel[miş].
Tytuł
She is as beautiful as in the photo
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Mesud2991
Język docelowy: Angielski
She is as beautiful as in the photo.
Uwagi na temat tłumaczenia
He/she/it
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Lein
- 20 Kwiecień 2013 12:38
Ostatni Post
Autor
Post
18 Kwiecień 2013 12:24
mygunes
Liczba postów: 221
She? Hi? We don't know.
What you thing about
"is beautiful as in the photo" ?
20 Kwiecień 2013 12:38
Lein
Liczba postów: 3389
Thanks for your input mygunes
Your suggestion is not a correct sentence in English. That is why Mesud has put 'he/she/it' under the translation as a comment.
20 Sierpień 2013 08:00
dumur
Liczba postów: 1
Hi friends... Thanks for your effort.