Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Fransk - pequeno prÃncipe, rosa
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fantasi / Historie - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
pequeno prÃncipe, rosa
Tekst
Skrevet av
gavusca
Kildespråk: Engelsk
There might be millions of roses in the whole world, but you’re my only one, unique rose.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Francês da França
Tittel
Petit principe, rose
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
Prelude666
Språket det skal oversettes til: Fransk
Il pourrait y avoir des millions de roses dans le monde entier, vous resteriez ma seule, mon unique rose.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 7 November 2017 23:30
Siste Innlegg
Av
Innlegg
7 November 2017 23:40
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Même si cela n'est pas exact grammaticalement (la traduction "il y a peut-être des millions de roses dans le monde entier, mais tu restes ma seule, mon unique rose" serait plus exacte) cependant je valide votre traduction car je la préfère, le sens n'est pas trahi et votre traduction a une dimension, une tournure plus romantique, plus élégante aussi, donc plus adaptée à cette métaphore des roses en amour.