ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - pequeno prÃncipe, rosaموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه داستان / تخیل - عشق / دوستی | | | زبان مبداء: انگلیسی
There might be millions of roses in the whole world, but you’re my only one, unique rose. | | |
|
| | | زبان مقصد: فرانسوی
Il pourrait y avoir des millions de roses dans le monde entier, vous resteriez ma seule, mon unique rose. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 7 نوامبر 2017 23:30
آخرین پیامها | | | | | 7 نوامبر 2017 23:40 | | | Même si cela n'est pas exact grammaticalement (la traduction "il y a peut-être des millions de roses dans le monde entier, mais tu restes ma seule, mon unique rose" serait plus exacte) cependant je valide votre traduction car je la préfère, le sens n'est pas trahi et votre traduction a une dimension, une tournure plus romantique, plus élégante aussi, donc plus adaptée à cette métaphore des roses en amour. |
|
|