मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-फ्रान्सेली - pequeno prÃncipe, rosa
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Fiction / Story - Love / Friendship
शीर्षक
pequeno prÃncipe, rosa
हरफ
gavusca
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
There might be millions of roses in the whole world, but you’re my only one, unique rose.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Francês da França
शीर्षक
Petit principe, rose
अनुबाद
फ्रान्सेली
Prelude666
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
Il pourrait y avoir des millions de roses dans le monde entier, vous resteriez ma seule, mon unique rose.
Validated by
Francky5591
- 2017年 नोभेम्बर 7日 23:30
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2017年 नोभेम्बर 7日 23:40
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Même si cela n'est pas exact grammaticalement (la traduction "il y a peut-être des millions de roses dans le monde entier, mais tu restes ma seule, mon unique rose" serait plus exacte) cependant je valide votre traduction car je la préfère, le sens n'est pas trahi et votre traduction a une dimension, une tournure plus romantique, plus élégante aussi, donc plus adaptée à cette métaphore des roses en amour.