Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Французский - pequeno prÃncipe, rosa
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Беллетристика / Рассказ - Любoвь / Дружба
Статус
pequeno prÃncipe, rosa
Tекст
Добавлено
gavusca
Язык, с которого нужно перевести: Английский
There might be millions of roses in the whole world, but you’re my only one, unique rose.
Комментарии для переводчика
Francês da França
Статус
Petit principe, rose
Перевод
Французский
Перевод сделан
Prelude666
Язык, на который нужно перевести: Французский
Il pourrait y avoir des millions de roses dans le monde entier, vous resteriez ma seule, mon unique rose.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 7 Ноябрь 2017 23:30
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Ноябрь 2017 23:40
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Même si cela n'est pas exact grammaticalement (la traduction "il y a peut-être des millions de roses dans le monde entier, mais tu restes ma seule, mon unique rose" serait plus exacte) cependant je valide votre traduction car je la préfère, le sens n'est pas trahi et votre traduction a une dimension, une tournure plus romantique, plus élégante aussi, donc plus adaptée à cette métaphore des roses en amour.