Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



84Oversettelse - Spansk-Arabisk - Aprovecha el día de hoy

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinBrasilsk portugisiskGreskNederlanskSpanskItalienskFranskTyrkiskTyskEngelskRumenskSerbiskArabiskHebraiskKinesiskDanskPortugisiskEsperantoKatalanskKinesisk med forenkletRussiskUkrainskBulgarskFinskTsjekkiskUngarskKroatiskPolskMakedonskJapanskBosniskAlbanskSvenskNorskSlovakiskHindiBretonskFrisiskFærøyskEstiskKlingonskLatviskIslandskIndonesiskLitauiskIrskeAfrikaansAserbajdsjanskPersiskThai

Kategori Utrykk

Tittel
Aprovecha el día de hoy
Tekst
Skrevet av jotemmerman
Kildespråk: Spansk Oversatt av Bella

Aprovecha el día de hoy

Tittel
عش يومك
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av marhaban
Språket det skal oversettes til: Arabisk

عش يومك
Senest vurdert og redigert av elmota - 13 August 2007 07:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 Juli 2007 20:27

elmota
Antall Innlegg: 744
i dont know but the Arabic translation does not sound right, it sayd: يستفيد من اليوم
which means: to make benefit of today
i think what you want is: عش يومك
live your day, which is the Arabic equivalent for: Seize the day.