Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Arabisk - Aprovecha el dÃa de hoy
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk
Titel
Aprovecha el dÃa de hoy
Tekst
Tilmeldt af
jotemmerman
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk Oversat af
Bella
Aprovecha el dÃa de hoy
Titel
عش يومك
Oversættelse
Arabisk
Oversat af
marhaban
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk
عش يومك
Senest valideret eller redigeret af
elmota
- 13 August 2007 07:42
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
25 Juli 2007 20:27
elmota
Antal indlæg: 744
i dont know but the Arabic translation does not sound right, it sayd: يستÙيد من اليوم
which means: to make benefit of today
i think what you want is: عش يومك
live your day, which is the Arabic equivalent for: Seize the day.