Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinFranskTyrkisk

Kategori Utrykk

Tittel
expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur
Tekst
Skrevet av archangel
Kildespråk: Fransk Oversatt av belouga

expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Vraisemblablement un adage alchimiste, la deuxième partie étant normalement écrite sous la forme "obscurum per obscurius". Le dernier mot ici a très bizarrement mué en "obscurantius" qui, traduit maladroitement, signifie "plus obscurcissant".

Tittel
bilinmeyen ÅŸeyi, daha az bilinen birÅŸey ile ...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av kafetzou
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

bilinmeyen şeyi, daha az bilinen birşey ile, belirsiz şeyi, daha belirsiz birşey ile açıklamak
Senest vurdert og redigert av ViÅŸneFr - 13 Desember 2006 13:51