Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Turco - expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões
Título
expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur
Texto
Enviado por
archangel
Idioma de origem: Francês Traduzido por
belouga
expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur
Notas sobre a tradução
Vraisemblablement un adage alchimiste, la deuxième partie étant normalement écrite sous la forme "obscurum per obscurius". Le dernier mot ici a très bizarrement mué en "obscurantius" qui, traduit maladroitement, signifie "plus obscurcissant".
Título
bilinmeyen ÅŸeyi, daha az bilinen birÅŸey ile ...
Tradução
Turco
Traduzido por
kafetzou
Idioma alvo: Turco
bilinmeyen şeyi, daha az bilinen birşey ile, belirsiz şeyi, daha belirsiz birşey ile açıklamak
Último validado ou editado por
ViÅŸneFr
- 13 Dezembro 2006 13:51