בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-טורקית - expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ביטוי
שם
expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur
טקסט
נשלח על ידי
archangel
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי
belouga
expliquer l'inconnu par quelque chose de moins connu, l'obscur par quelque chose de plus obscur
הערות לגבי התרגום
Vraisemblablement un adage alchimiste, la deuxième partie étant normalement écrite sous la forme "obscurum per obscurius". Le dernier mot ici a très bizarrement mué en "obscurantius" qui, traduit maladroitement, signifie "plus obscurcissant".
שם
bilinmeyen ÅŸeyi, daha az bilinen birÅŸey ile ...
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
kafetzou
שפת המטרה: טורקית
bilinmeyen şeyi, daha az bilinen birşey ile, belirsiz şeyi, daha belirsiz birşey ile açıklamak
אושר לאחרונה ע"י
ViÅŸneFr
- 13 דצמבר 2006 13:51