Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Merhaba Hocam ve Sevgili Diane. Nasılsınız? Sizi...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Merhaba Hocam ve Sevgili Diane. Nasılsınız? Sizi...
Tekst
Skrevet av ebru_ni
Kildespråk: Tyrkisk

Merhaba Hocam ve Sevgili Diane. Nasılsınız? Sizi çok çok çok özledim. Yeni Yılda çok mutlu ve sağlıklı olmazını dilerim. Umarım sevginiz ve iyiliğiniz kadar büyük bir mutluluğunuz olur. Görüşmek üzere.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
bu bir federasyon başkanı ve eşi kibar bir dille yazmaya çalıştım

Tittel
Dear Sir and Diane. How are you?
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kafetzou
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Dear Sir and Diane. How are you? I miss you very much. I hope you will have a very happy and healthy new year. I hope you will have as much happiness as you have love and kindness. I hope to see you soon.
Senest vurdert og redigert av Chantal - 29 Desember 2006 14:20