Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Brasilsk portugisisk - Paz e Amor, Por: Orochi Kung Fu Shaolin Norte
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Paz e Amor, Por: Orochi Kung Fu Shaolin Norte
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
Orochi
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Paz e Amor, Por: Orochi
Kung Fu Shaolin Norte
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
São duas frases distintas
"Paz e Amor, Por: Orochi" e "Kung Fu Shaolin Norte"
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Sist redigert av
pias
- 27 Desember 2010 09:02
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 September 2007 06:45
pluiepoco
Antall Innlegg: 1263
I doubt, what is Orochi? A place name or person's name?
and note that South Shaolin is almost forgotten by history, the only Shaolin is North Shaolin,
So when we refer to Shaolin, it is north shaolin.
24 September 2007 16:59
Orochi
Antall Innlegg: 2
Is name.
It's...
Piece and Love. By: Orochi
"Kung Fu North Shaolin"(name of art martial)
24 September 2007 22:32
pluiepoco
Antall Innlegg: 1263
Thanks, I have edited according to your notes,
And since you know so many languages, why not help a hand on cucumis?
See you around.
25 September 2007 18:11
Orochi
Antall Innlegg: 2
No =/
I speak English and Portuguese only.
...
=(
sorry, I need study.
=)
25 Mars 2008 13:59
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s) abaixo reproduzida(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na
página apropriada
:
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e somente aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas quando uma boa razão houver sido dada nos comentários do pedido.
Tente aqui:
Wikicionário
.
Atenciosamente,