Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Portugués brasileño - Paz e Amor, Por: Orochi Kung Fu Shaolin Norte
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Paz e Amor, Por: Orochi Kung Fu Shaolin Norte
Texto a traducir
Propuesto por
Orochi
Idioma de origen: Portugués brasileño
Paz e Amor, Por: Orochi
Kung Fu Shaolin Norte
Nota acerca de la traducción
São duas frases distintas
"Paz e Amor, Por: Orochi" e "Kung Fu Shaolin Norte"
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Última corrección por
pias
- 27 Diciembre 2010 09:02
Último mensaje
Autor
Mensaje
24 Septiembre 2007 06:45
pluiepoco
Cantidad de envíos: 1263
I doubt, what is Orochi? A place name or person's name?
and note that South Shaolin is almost forgotten by history, the only Shaolin is North Shaolin,
So when we refer to Shaolin, it is north shaolin.
24 Septiembre 2007 16:59
Orochi
Cantidad de envíos: 2
Is name.
It's...
Piece and Love. By: Orochi
"Kung Fu North Shaolin"(name of art martial)
24 Septiembre 2007 22:32
pluiepoco
Cantidad de envíos: 1263
Thanks, I have edited according to your notes,
And since you know so many languages, why not help a hand on cucumis?
See you around.
25 Septiembre 2007 18:11
Orochi
Cantidad de envíos: 2
No =/
I speak English and Portuguese only.
...
=(
sorry, I need study.
=)
25 Marzo 2008 13:59
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s) abaixo reproduzida(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na
página apropriada
:
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e somente aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas quando uma boa razão houver sido dada nos comentários do pedido.
Tente aqui:
Wikicionário
.
Atenciosamente,