Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Portuguais brésilien - Paz e Amor, Por: Orochi Kung Fu Shaolin Norte

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienEsperantoChinois simplifié

Titre
Paz e Amor, Por: Orochi Kung Fu Shaolin Norte
Texte à traduire
Proposé par Orochi
Langue de départ: Portuguais brésilien

Paz e Amor, Por: Orochi
Kung Fu Shaolin Norte
Commentaires pour la traduction
São duas frases distintas
"Paz e Amor, Por: Orochi" e "Kung Fu Shaolin Norte"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Dernière édition par pias - 27 Décembre 2010 09:02





Derniers messages

Auteur
Message

24 Septembre 2007 06:45

pluiepoco
Nombre de messages: 1263
I doubt, what is Orochi? A place name or person's name?

and note that South Shaolin is almost forgotten by history, the only Shaolin is North Shaolin,

So when we refer to Shaolin, it is north shaolin.

24 Septembre 2007 16:59

Orochi
Nombre de messages: 2
Is name.
It's...

Piece and Love. By: Orochi
"Kung Fu North Shaolin"(name of art martial)

24 Septembre 2007 22:32

pluiepoco
Nombre de messages: 1263
Thanks, I have edited according to your notes,
And since you know so many languages, why not help a hand on cucumis?

See you around.

25 Septembre 2007 18:11

Orochi
Nombre de messages: 2
No =/
I speak English and Portuguese only.
...
=(
sorry, I need study.
=)

25 Mars 2008 13:59

Francky5591
Nombre de messages: 12396
O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s) abaixo reproduzida(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na página apropriada:

[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e somente aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas quando uma boa razão houver sido dada nos comentários do pedido.

Tente aqui: Wikicionário.

Atenciosamente,