Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Rumensk-Nederlansk - te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.
Tekst
Skrevet av
Jan1961
Kildespråk: Rumensk
te iubesc, te doresc şi niciodată nu am să te părăsesc.
Tittel
ik hou van jou, ik wil jou en ik zal jou ...
Oversettelse
Nederlansk
Oversatt av
Ellen Van Akelyen
Språket det skal oversettes til: Nederlansk
ik hou van jou, ik wil jou en ik zal jou nooit verlaten.
Senest vurdert og redigert av
Chantal
- 28 April 2007 19:26